今天给各位分享报任安书原文的知识,其中也会对报任安书原文及翻译高中节选进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
报任安书原文及翻译
1、司马迁报任安书原文及翻译 原文:余少负不羁之才,长而好学,耽于文史。遭逢不幸,蒙冤受刑,幽于缧绠之中。然先人之遗德尚在,君子见机而忍辱负重。顷之,蒙君安君赐书,教以隐忍苟活之道。感念昔日厚谊,故复书陈情以报之。翻译:我自幼天资聪颖,好学不倦,尤其热爱文学与历史。
2、乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。 仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
3、(此书)已经起草,尚未完成,就碰上这桩祸事,惋惜它没有写成,因此宁愿接受宫刑而没有怨怒的表情。
4、顷之,蒙君安君赐书,教以隐忍苟活之道。不久之后,我收到了您的来信,您教导我要学会隐忍,努力生存下去。感念昔日厚谊,故复书陈情以报之。感激您昔日的深厚情谊,因此我回信陈述我的心情,以表达对您的感激之情。
5、《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。司马迁以激愤的心情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的痛苦,说明因为《史记》未完,他决心放下个人得失,相比“死节”之士,体现出一种进步的生死观。行文大量运用典故,用排比的句式一气呵成,对偶、引用、夸张的修辞手法穿插其中,气势宏伟。
6、原文:意映卿卿如晤: 吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
报任安书拼音版原文
报任安书原文带拼音如下:报bào任rèn安ān书shū 太tài史shǐ公gōng牛niú马mǎ走zǒu司sī马mǎ迁qiān,再zài拜bài言yán。
报任安书是司马迁的著作。报任安书拼音和原文如下:原文 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。
bào rèn shǎo qīng shū / bào rèn ān shū报任少卿书 / 报任安书 tài shǐ gōng niú mǎ zǒu sī mǎ qiān,zài bài yán。太史公牛马走司马迁,再拜言。
报任(rén)安书(节选)太史公牛马走司马迁再拜言,少卿足下:曩(nǎnɡ)者辱赐书,教(jiào)以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆(pú)不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。请略陈固陋。阙(quē)然久不报,幸勿为过。
报任安书繁体字原文
1、报任安书繁体字原文如下:报任安书太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师用,而流俗人之言。仆非敢如是也。虽罢驽,亦侧闻长者遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。
2、繁体:与 读音:yǔ 部首:臼 意思:参与。《礼运·大同》:昔者仲尼与于蜡宾。又。汉· 司马迁《报任安书》:取与者,义之表也。交往;交好。《庄子·大宗师》:孰能相与无相与。帮助;援助。《战国策·齐策》:君不与胜者,而与不胜者。随从;随着。
3、良弓难张,然可以及高入深。——《墨子·亲士》天之道其犹张弓与?高者抑之,下者举之。——《老子》既张我弓,既挟我矢。——《诗·小雅·吉日》黄金杆拨紫檀槽,弦索新张调更高。——唐·张籍《宫词》开弓;拉弓弦 更张空弦。——汉·司马迁《报任安书》又如:张弓设箭(拉弓射箭。
4、万物毕罗,莫足以归。——《庄子·天下》网罗天下放失旧闻。——司马迁《报任安书》包罗。如:罗括(包括,包罗);罗居(周围的邻居)约束,防范。如:罗守(环绕守护);罗峙(环绕屹立);罗禁(包围禁闭);罗骑(巡行的骑卫)阻止;遮拦。
5、司马迁《报任安书》又如:残而不废;残卷;残脱;残替;残帙;残梦剩余;残余,残存〖surplus;remnant〗故纯朴不残,孰为牺尊?《庄子·马蹄》今日之事,何不使我得早处囊中,以苟延残喘乎?明·马中锡《中山狼传》又如:残香;残客;残雪;残羹冷炙最后的,最末的〖remaining〗。
6、欲以广主上之意,塞睚眦之辞。——司马迁《报任安书》又 其次不辱辞令。撰长书以为贽,辞甚畅达。——明·宋濂《送东阳马生序》其文约,其辞微,其志洁,其行廉。
司马迁报任安书原文及翻译
书辞宜会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。 请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
司马迁报任安书原文及翻译 原文:余少负不羁之才,长而好学,耽于文史。遭逢不幸,蒙冤受刑,幽于缧绠之中。然先人之遗德尚在,君子见机而忍辱负重。顷之,蒙君安君赐书,教以隐忍苟活之道。感念昔日厚谊,故复书陈情以报之。翻译:我自幼天资聪颖,好学不倦,尤其热爱文学与历史。
(此书)已经起草,尚未完成,就碰上这桩祸事,惋惜它没有写成,因此宁愿接受宫刑而没有怨怒的表情。
太史公司马迁,像牛马一样替人奔走的仆役,再拜致信。 少卿足下:从前承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。
报任安书作品原文
若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。书辞宜会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。
原文:余少负不羁之才,长而好学,耽于文史。遭逢不幸,蒙冤受刑,幽于缧绠之中。然先人之遗德尚在,君子见机而忍辱负重。顷之,蒙君安君赐书,教以隐忍苟活之道。感念昔日厚谊,故复书陈情以报之。翻译:我自幼天资聪颖,好学不倦,尤其热爱文学与历史。
乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。 仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
太史公,司马迁,谦恭地向您敬上一拜,写下此信。尊敬的少卿阁下:您曾赐予我书信,教诲我谨慎待人,推崇贤良推举人才,您的情意深沉而恳切。似乎您对我未能遵循您的教导,而采纳世俗之言有所忧虑。我并非有意如此,虽然能力平庸,但也曾耳闻过德高望重者的风范。
报任安书原文
1、报任安书原文原文:太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。
2、乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。 仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
3、司马迁报任安书原文及翻译 原文:余少负不羁之才,长而好学,耽于文史。遭逢不幸,蒙冤受刑,幽于缧绠之中。然先人之遗德尚在,君子见机而忍辱负重。顷之,蒙君安君赐书,教以隐忍苟活之道。感念昔日厚谊,故复书陈情以报之。翻译:我自幼天资聪颖,好学不倦,尤其热爱文学与历史。
4、报任少卿书 / 报任安书 作者:司马迁 太史公牛马走司马迁再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
5、报任安书是司马迁的著作。报任安书拼音和原文如下:原文 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。
还没有评论,来说两句吧...