本篇文章给大家谈谈范文正公轻财好施文言文翻译,以及范文正公轻财好施文言文翻译及注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
渑水燕谈录文言文
1、渑水燕谈录【原文】 太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐弟不复用意。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。
2、《渑水燕谈录》属于笔记文中的史料笔记。从写作目的上来看, 与众多宋代笔记的作者一样,王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆平生经历见闻,笔之于书,博记杂识,主要是为了 “谈谑”。
3、人日食米一升,岁衣缣一匹嫁娶丧葬,皆有赡给聚族人仅百口公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法不敢废弛 选自渑水燕谈录卷四轻财好施轻尤厚于族人尤 于既贵既于姑苏近郊买良。
4、《渑水燕谈录》的原文 范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法。不敢废弛。
5、不敢废止。《渑水燕谈录》记载了从北宋开国(960年)至宋哲宗绍圣年间(1094年)之间140余年的北宋杂事,属于笔记文中的史料笔记。作者王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆前知行平生经历见闻,笔之于书,博记杂识,主要是为了“谈谑”。《渑水燕谈录》便是北宋史料笔记中的代表性作品。
渑水燕谈录文言文阅读答案
[乙] 初,范文正公①,贬饶州。朝廷方治朋党②,士大夫莫敢往别,王质独扶病饯于国门。大臣责之曰君乃长者也何自陷朋党?王质曰:“范公天下贤者,质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。(选自王辟之《渑水燕谈录》)【注释】①范文正公:范仲淹谥号文正。
【乙】:文中范公之贤是通过王质的行动和语言,从侧面表现出来的。
【乙】范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩,为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹,嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法,不敢废弛。
②考虑到我是独自一人乘车远行,将因为怀藏壁玉而招祸(有被杀的理由),希望宾朋好友替我考虑考虑(想个办法)。(4分,各2分。
另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。 聚集的族人将近有一百口。 范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良,一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。《渑水燕谈录》记载了从北宋开国(960年)至宋哲宗绍圣年间(1094年)之间140余年的北宋杂事,属于笔记文中的史料笔记。
译文范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。
渑水燕谈录卷四中范仲淹具有的品质
范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。【原文】范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。
表现了范仲淹体恤民生艰难、心系百姓疾苦的品质。“ 范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法。不敢废弛。
渑水燕谈录文言文作者站在封建士大夫的道德立场,歌颂了爱民尊贤、勇于纳谏的明君以及廉洁务实、克己奉公的清官。赞美了一些文学家高洁傲岸的品质和灵敏机智的创作才华,对弄虚作假、不切实际、残害百姓等丑恶现象进行了讽刺和批判。全文翻译:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。
所以,从序言中可以看出,《渑水燕谈录》虽然表面上是一部谈谑类的悠闲之作,但实际上蕴含了作者的政治理想和道德判断,是一部创作动机严肃、目的纯正、品位高雅的史料笔记。从写作内容和范围来看,《渑水燕谈录》所记大都是宋哲宗绍圣年间(1094年)以前到北宋开国(960年)之间140余年的北宋杂事。
“暇日率僚属登楼置酒”出自选自宋代王辟之的《渑水燕谈录》的《范仲淹罢官》,此事是在范仲淹谪守邠州时发生的。表现了他体恤民生艰难、心系百姓疾苦的品质。原句:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者,意哀甚。
意思是:范仲淹的子孙贤明善良,到现在(还) 尊奉范仲淹的规矩(做法),不敢废除。这几句选自《渑水燕谈录》卷四。原文:范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。
于姑苏近郊买良田数千亩,为义庄,以养群从之贫者。翻译
在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他的人之中贫穷的人。
范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法。不敢废弛。
用来养活跟随他的人之中贫穷的人 范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。
意思是:范仲淹的子孙贤明善良,到现在(还) 尊奉范仲淹的规矩(做法),不敢废除。这几句选自《渑水燕谈录》卷四。原文:范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。
淹水燕谈录体现了范冲淹怎么样的品质
表现了范仲淹体恤民生艰难、心系百姓疾苦的品质。“ 范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法。不敢废弛。
范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。
渑水燕谈录文言文作者站在封建士大夫的道德立场,歌颂了爱民尊贤、勇于纳谏的明君以及廉洁务实、克己奉公的清官。赞美了一些文学家高洁傲岸的品质和灵敏机智的创作才华,对弄虚作假、不切实际、残害百姓等丑恶现象进行了讽刺和批判。
选自宋代王辟之的《渑水燕谈录》。此事是在范仲淹谪守邠州时发生的。表现了他体恤民生艰难、心系百姓疾苦的品质。
所以,从序言中可以看出,《渑水燕谈录》虽然表面上是一部谈谑类的悠闲之作,但实际上蕴含了作者的政治理想和道德判断,是一部创作动机严肃、目的纯正、品位高雅的史料笔记。从写作内容和范围来看,《渑水燕谈录》所记大都是宋哲宗绍圣年间(1094年)以前到北宋开国(960年)之间140余年的北宋杂事。
还没有评论,来说两句吧...